今天是2020年10月15日，亦是中國維權律師余文生失去自由的第1,000天。 余律師於2018年1月發表《修憲公民建議書》，提出政治改革建議，翌日便於北京被人帶走。當局在2020年6月閉門宣判他被控「煽動顛覆國家政權罪」罪成，判囚4年。其代表律師指，余文生律師已就判決上訴。（可於 https://bit.ly/3ifn36K 詳閱余文生「煽動顛覆國家政權罪」判案書）
【The 1,000th Day of Loss of Freedom for Chinese Human Rights Lawyer Yu Wensheng】
Today is 15 October 2020, which also marks the 1,000th day that Lawyer Yu Wensheng lost his freedom. Back in January 2018, Yu issued an open letter to ask for a political reform, only to be taken away the next day. In June 2020, he was convicted of the charge of “inciting subversion of state power” and was sentenced for 4 years of imprisonment. His representing lawyer stated that Yu had already appealed against the judgment. (The relevant judgment can be viewed at: https://bit.ly/3ifn36K)
Yu had later engaged in sensitive human rights cases. In 2014, he was detained for nearly 100 days because of his open condemnation against the relevant authorities for violating the laws regarding his client who supported the “Occupy Central” Movement in Hong Kong. He also made defence for lawyers arrested in the “709 Crackdown”, which led to the invalidation of his legal practicing license. Neither Yu’s family nor the lawyers appointed by Yu’s wife, Xu Yan, has been allowed to visit him. Despite repetitive claims by the authorities that it was Yu’s personal choice to disengage the lawyers, this proposition was questionable. It was believed that this act was made under intimidation since Yu had once stated that “I would never give up my right to choose my own lawyers”.
Yu was finally allowed to meet his appointed lawyers in August 2020. The meetings revealed that his health deteriorated significantly, including malnutrition, trembling right-hand, teeth falling off and his books were taken away. “The whole thing is a mental abuse.” His wife Xu Yan has requested a fair treatment to Yu and required the detention centre to ensure basic rights. On 13 October 2020, Chinese Lawyer Lin Qilei met Yu for around 2 hours. As he revealed, Yu has suffered from serious deterioration of physical health after 2 years of detention, which is aggravated by the poor condition of the detention centre – absence of sunlight and lack of hot water in a freezing environment.
Yu has been sentenced to imprisonment until 2022, meaning that his freedom is still afar.
1. International Service for Human Rights, The Case of Yu Wensheng – a Timeline of UN Action. 2. Twitter of Yu Wensheng’s wife Xu Yan. 3. Tweet on updates of Yu Wensheng, written by his appointed lawyer Lin4. United Nations Human Rights Commission, Joint Communiqué on Yu Wensheng.
原文刊於：China Human Rights Lawyers Concern Group / 中國維權律師關注組