內地網易哈利波特手機遊戲 「香港」「元朗」「維尼」「翠」等列敏感詞

0
581

近日內地公司「網易」推出手機遊戲《哈利波特:魔法覺醒》,台港澳三地用戶均可下戴,不過《立場》發現,註冊遊戲用戶名稱時,大量字眼被系統列為敏感詞不能使用,包括「香港」、「元朗」、「黑警」、「黃之鋒」、「習」、「翠」、「維尼」等,但「白衣人」、「白警」、「何君堯」則能使用。

《哈利波特:魔法覺醒》由華納兄弟和內地互聯網科技公司「網易」合作研發,在內地、台灣、香港和澳門推出,遊戲分兩個代理商,內地為網易遊戲,台灣代理商則為「恩奕遊戲」;翻查資料,「恩奕遊戲」總部位於台灣,但其代理的遊戲全部均由中資公司開發,當中大部分都是網易遊戲旗下。

《立場》記者嘗試以多組不同用戶名稱註冊,填寫「香港」或「香港人」都會顯示含敏感詞,即使遊戲代理商有台灣公司,「台灣」亦是敏感詞,「元朗」亦是敏感詞,但「上海」就沒有問題。

人名方面,「黃之鋒」、「羅冠聰」、「習近平」都是敏感詞,單字「習」、「翠」,卡通人物「維尼」,都會顯示「你輸入的名字含敏感詞,請重新輸入」,但「何君堯」則沒有問題,至於反修例運動常見的口號,「五大訴求」是敏感詞,「缺一不可」則沒有問題。

另外一些中國大陸熱門議題,亦被列為敏感詞,例如「躺平」、「吳亦凡」、「傘兵」亦被列為敏感詞。