字如其人!岳飞手书出师表

0
1109
杭州岳王庙

中共将岳飞从教科书中删除,令世界大跌眼镜,给出的理由:现在中国统一了,各民族和睦相处,如果再提岳飞,会影响民族团结。如此荒谬可笑,不可理喻。而且中共的中小学里,老师就是这样讲给学生,真是祸害下一代。岳飞的事迹,可以说家喻户晓。几千年来,岳飞一直是人们心中精忠报国的英雄。

常言道:字如其人,从一个人在历史上留下的文字,是可以看出他是什么样的人。看看岳飞留下的字迹,大家想像一下,岳飞是什么样的人。

公元1138年,也就是南宋绍兴八年的一天,岳飞领兵路过河南南阳,拜谒了诸葛躬耕地、南阳卧龙岗,适逢天阴下雨,就在祠内住了下来。入夜之后,秉烛殿内,观看前代贤士留在壁间的赞颂诸葛亮的诗词和文章,以及前后出师二表,情不自禁,泪如雨下。

次日早晨,卧龙岗武侯祠内的道士给他倒茶请安,然后摆出文房四宝,请题词留念。于是,岳飞便把诸葛亮的《出师表》写了下来。

附:

三国诸葛亮:前出师表

臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此诚危急之秋也。然侍卫之臣,不懈于内﹔忠志之士,忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟(音:至)罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎(音:衣)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远(音:院)小人,此先汉所以兴隆也﹔亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣!先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧勤,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹(音:资邹) 善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所云。(新唐人)

资料来源:明慧网、大纪元