好萊塢男星邀港人為詩錄音:Hong Kong Never Sleeps

0
1854
香港

【2020年10月22日讯】好莱坞男星乔瑟夫高登李维(Joseph Gordon-Levitt),继先前曾征求香港照片后,今天再呼吁港人为一首诗录音,更在诗中形容港人为「自由战士」。

乔瑟夫高登李维主演过许多经典电”影,如《恋夏500日》、《全面启动》等,今年8月乔瑟夫高登李维曾为了他创办的网路平台“HitRecord上的新计画,在脸书征求香港的照片,当时许多网友都贴上反送中运动照片,表达香港近期遭受的压迫与困境。而乔瑟夫高登李维今(22)日又在脸书专页上呼吁港人,为一首英文诗录音。

这篇诗名为《香港永不眠》(Hong Kong Never Sleeps)的诗作中写道,“在未知的途径上,写自己的历史时,但永远不会孤单,港人会并肩站在一起(We forever stand as one)”;也提及了“哭泣的泪水使人们齐聚街头,自由的战士们将面对痛苦,而声音会被听见”(Freedom fighters With faces of pain And voices that will be heard) 。

目前网路平台“HitRecord”上已经搜集了超过450则录音,脸书上的贴文也得到1万6000次以上的按赞。(自由时报)

《Hong Kong Never Sleeps》全詩如下:

Hong Kong Never Sleeps: final script

Hong Kong, she never sleeps

A beauty in the orient

A smiling dragon that breathes

She is fire on water

A city of spirited souls and passing ships

Hong Kong, a world of its own

Where we write our own history

Upon pathways unknown,

But never alone

We forever stand as one

Hong Kong, weeping tears of rain

Bringing together people in the streets

Freedom fighters

With faces of pain

And voices that will be heard

Hong Kong, a home to us all

With layers of landscapes, harbors and hills

Between blue skies and blue seas

On clear days

You can see forever

Hong Kong, our sacred city

Walking and talking through avenues

So full of life

The place we settle in to sleep

And fill with dreams in the night